
(Спутник, огорченно и покорно: Pourquoi avons nous dû partir? Nous étions si bien là.
Là
— И о нем. — )
* * *П. П. С<увчинский>
— Через десять лет забудут!
— Через двести — вспомнят!
* * *Еще — Красная шляпка:
— Что меня в этом возгласе обрадовало, озолотило, осчастливило? Сознание, что и на этот раз не выдумала, что это есть — помимо меня. Что — увидела, не нагадала. Освобождение от вечной муки сомнений поэта, навязанной ему всеми его ненавистниками и доброжелателями: а может быть ты всё это выдумал? (В устах ненавистника — хула, доброжелателя — хвала, в ушах и сердце поэта — мука. Мы ведь только (и точно) правды хотим: вещи как она есть (внутри).)
Поэт: Иоанн, из к<оторо>го постепенно делают Фому.
* * *Dunkle Zypressen!
Die Welt ist gar zu lustig —
Es wird doch alles vergessen.
(Этих стихов Lenau, виденных когда-то в детстве в альбоме моей матери (ее рукой), я потом никогда не обнаружила — два раза покупала из-за них Lenau — нету!)
* * *…Не говори с тоской: их нет,
Но с благодарностию — были. * * *
(Оба — эпиграфы для П<ерекопа>)
После этой записи начинается П<ерекоп>. Первые строки, карандашом:
Земля была суха, как соль —
Земля хотела пить
(просила — пить)
(NB! Потом не вошло — жаль: символ — и достоверность. 1938 г.)
* * *Не странно: на солончаке
Кончалась соль земли
* * *Черепах будем жрать
(пометка «soup de tortue»…
Пометка: П<ерекоп> начат 1-го августа 1928 г., в Понтайяке. Дай Бог!
* * *Отрывок письма: — Мой родной, Вы не знаете, как сжалось у меня сердце, когда я по возвращении прочла «только не в четверг après-midi
